Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 2, 2024. It is now read-only.

Commit ac47b3f

Browse files
committed
Update translations (Ukrainian)
1 parent c41489e commit ac47b3f

File tree

1 file changed

+70
-40
lines changed

1 file changed

+70
-40
lines changed

src/_locales/uk/LC_MESSAGES/appx/software_list.po

Lines changed: 70 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python Training Course 2022.11.dev\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 19:49+0300\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 20:02+0300\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 18:40+0200\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 18:43+0200\n"
1111
"Last-Translator: Serhii Horodilov <sgorodil@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: ua <LL@li.org>\n"
1313
"Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
1818
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
19-
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
20-
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
19+
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2121

2222
#: ../../src/appx/software_list.rst:-1
2323
msgid "Useful software list"
@@ -36,31 +36,61 @@ msgid "Software List"
3636
msgstr "Список Програмного Забезпечення"
3737

3838
#: ../../src/appx/software_list.rst:10
39+
msgid "yEd - Graph editor"
40+
msgstr "yEd - Graph editor"
41+
42+
#: ../../src/appx/software_list.rst:12
43+
msgid ""
44+
"yEd is a powerful desktop application that can be used to quickly and "
45+
"effectively generate high-quality diagrams. Create diagrams manually, or "
46+
"import your external data for analysis. Our automatic layout algorithms "
47+
"arrange even large data sets with just the press of a button. yEd is freely "
48+
"available and runs on all major platforms: Windows, Unix/Linux, and macOS."
49+
msgstr ""
50+
"yEd - це потужний застосунок, який можна використовувати для швидкого та "
51+
"ефективного створення високоякісних діаграм. Створюйте діаграми вручну або "
52+
"імпортуйте зовнішні дані для аналізу. Алгоритми автоматичної побудови "
53+
"впорядковують навіть великі набори даних одним натисканням кнопки. yEd є "
54+
"вільно доступним і працює на всіх основних платформах: Windows, Unix/Linux "
55+
"та macOS."
56+
57+
#: ../../src/appx/software_list.rst:19
58+
msgid "https://www.yworks.com/products/yed"
59+
msgstr "https://www.yworks.com/products/yed"
60+
61+
#: ../../src/appx/software_list.rst:21
62+
msgid ""
63+
"`Online live version <https://www.yworks.com/products/yed-live>`_ is also "
64+
"available."
65+
msgstr ""
66+
"Також доступна `онлайн-версія <https://www.yworks.com/products/yed-live>`_."
67+
68+
#: ../../src/appx/software_list.rst:25
3969
msgid "7zip"
4070
msgstr "7zip"
4171

42-
#: ../../src/appx/software_list.rst:12
72+
#: ../../src/appx/software_list.rst:27
4373
msgid "**7-Zip** is **free software** with **open source**."
4474
msgstr ""
4575
"**7-Zip** — це **вільне програмне забезпечення** з **відкритим кодом**."
4676

47-
#: ../../src/appx/software_list.rst:14
77+
#: ../../src/appx/software_list.rst:29
4878
msgid ""
4979
"High compression ratio in `7z format <https://7-zip.org/7z.html>`__ with "
5080
"**LZMA** and **LZMA2** compression"
5181
msgstr ""
5282
"Високий ступінь стиснення у `7z format <https://7-zip.org/7z.html>`__ зі "
5383
"стисненням **LZMA** і **LZMA2**"
5484

55-
#: ../../src/appx/software_list.rst:16
85+
#: ../../src/appx/software_list.rst:31
5686
msgid "Supported formats:"
5787
msgstr "Підтримувані формати:"
5888

59-
#: ../../src/appx/software_list.rst:18
89+
#: ../../src/appx/software_list.rst:33
6090
msgid "Packing / unpacking: 7z, XZ, BZIP2, GZIP, TAR, ZIP and WIM"
6191
msgstr "Пакування / розпакування: 7z, XZ, BZIP2, GZIP, TAR, ZIP і WIM"
6292

63-
#: ../../src/appx/software_list.rst:19
93+
#: ../../src/appx/software_list.rst:34
6494
msgid ""
6595
"Unpacking only: APFS, AR, ARJ, CAB, CHM, CPIO, CramFS, DMG, EXT, FAT, GPT, "
6696
"HFS, IHEX, ISO, LZH, LZMA, MBR, MSI, NSIS, NTFS, QCOW2, RAR, RPM, SquashFS, "
@@ -70,23 +100,23 @@ msgstr ""
70100
"GPT, HFS, IHEX, ISO, LZH, LZMA, MBR, MSI, NSIS, NTFS, QCOW2, RAR, RPM, "
71101
"SquashFS , UDF, UEFI, VDI, VHD, VHDX, VMDK, XAR і Z."
72102

73-
#: ../../src/appx/software_list.rst:23
103+
#: ../../src/appx/software_list.rst:38
74104
msgid "Self-extracting capability for 7z format"
75105
msgstr "Можливість саморозпакування для формату 7z"
76106

77-
#: ../../src/appx/software_list.rst:24
107+
#: ../../src/appx/software_list.rst:39
78108
msgid "Integration with Windows Shell"
79109
msgstr "Інтеграція з Windows Shell"
80110

81-
#: ../../src/appx/software_list.rst:26
111+
#: ../../src/appx/software_list.rst:41
82112
msgid "https://7-zip.org/"
83113
msgstr "https://7-zip.org/"
84114

85-
#: ../../src/appx/software_list.rst:29
115+
#: ../../src/appx/software_list.rst:44
86116
msgid "cygwin"
87117
msgstr "cygwin"
88118

89-
#: ../../src/appx/software_list.rst:31
119+
#: ../../src/appx/software_list.rst:46
90120
msgid ""
91121
"It is a large collection of GNU and Open Source tools which provide "
92122
"functionality similar to a `Linux distribution <https://en.wikipedia.org/"
@@ -98,19 +128,19 @@ msgstr ""
98128
"wiki/Linux_distribution>`__ у Windows та DLL (cygwin1.dll), яка забезпечує "
99129
"значний POSIX Функціонал API."
100130

101-
#: ../../src/appx/software_list.rst:37
131+
#: ../../src/appx/software_list.rst:52
102132
msgid "**Cygwin is not**:"
103133
msgstr "**Сygwin це не**:"
104134

105-
#: ../../src/appx/software_list.rst:39
135+
#: ../../src/appx/software_list.rst:54
106136
msgid ""
107137
"a way to run native Linux apps on Windows. You must rebuild your application "
108138
"*from source* if you want it to run on Windows."
109139
msgstr ""
110140
"спосіб запуску рідних програм Linux у Windows. Ви повинні перебудувати свою "
111141
"програму *з вихідного коду*, якщо ви хочете, щоб вона запускалася в Windows."
112142

113-
#: ../../src/appx/software_list.rst:41
143+
#: ../../src/appx/software_list.rst:56
114144
msgid ""
115145
"a way to magically make native Windows apps aware of UNIX® functionality "
116146
"like ``signals``, ``ptys`` etc. Again, you need to build your apps *from "
@@ -121,15 +151,15 @@ msgstr ""
121151
"потрібно створити свої програми *з джерела*, якщо ви хочете скористатися "
122152
"перевагами функціональності Cygwin."
123153

124-
#: ../../src/appx/software_list.rst:46
154+
#: ../../src/appx/software_list.rst:61
125155
msgid "https://www.cygwin.com/"
126156
msgstr "https://www.cygwin.com/"
127157

128-
#: ../../src/appx/software_list.rst:49
158+
#: ../../src/appx/software_list.rst:64
129159
msgid "git [#cygwin]_"
130160
msgstr "git [#cygwin]_"
131161

132-
#: ../../src/appx/software_list.rst:51
162+
#: ../../src/appx/software_list.rst:66
133163
msgid ""
134164
"Git is a `free and open source <https://git-scm.com/about/free-and-open-"
135165
"source>`__ distributed version control system designed to handle everything "
@@ -140,21 +170,21 @@ msgstr ""
140170
"призначена для швидкого та ефективного керування всіма проектами, від малих "
141171
"до дуже великих."
142172

143-
#: ../../src/appx/software_list.rst:56
173+
#: ../../src/appx/software_list.rst:71
144174
msgid "https://git-scm.com/"
145175
msgstr "https://git-scm.com/"
146176

147-
#: ../../src/appx/software_list.rst:59
177+
#: ../../src/appx/software_list.rst:74
148178
msgid "Docker"
149179
msgstr "Docker"
150180

151-
#: ../../src/appx/software_list.rst:61
181+
#: ../../src/appx/software_list.rst:76
152182
msgid "The most-loved Tool in Stack Overflow’s 2022 Developer Survey."
153183
msgstr ""
154184
"Найулюбленіший інструмент в опитуванні розробників Stack Overflow за 2022 "
155185
"рік."
156186

157-
#: ../../src/appx/software_list.rst:63
187+
#: ../../src/appx/software_list.rst:78
158188
msgid ""
159189
"Docker helps developers bring their ideas to life by conquering the "
160190
"complexity of app development. We simplify and accelerate development "
@@ -170,15 +200,15 @@ msgstr ""
170200
"Docker Desktop і Docker Hub забезпечують неперевершену простоту, гнучкість і "
171201
"вибір."
172202

173-
#: ../../src/appx/software_list.rst:70
203+
#: ../../src/appx/software_list.rst:85
174204
msgid "https://www.docker.com/"
175205
msgstr "https://www.docker.com/"
176206

177-
#: ../../src/appx/software_list.rst:73
207+
#: ../../src/appx/software_list.rst:88
178208
msgid "PostgreSQL [#cygwin]_"
179209
msgstr "PostgreSQL [#cygwin]_"
180210

181-
#: ../../src/appx/software_list.rst:75
211+
#: ../../src/appx/software_list.rst:90
182212
msgid ""
183213
"PostgreSQL is a powerful, open source object-relational database system with "
184214
"over 35 years of active development that has earned it a strong reputation "
@@ -188,15 +218,15 @@ msgstr ""
188218
"кодом, активна розробка якої триває понад 35 років, завдяки чому вона "
189219
"заслужила міцну репутацію надійності, надійності функцій і продуктивності."
190220

191-
#: ../../src/appx/software_list.rst:79
221+
#: ../../src/appx/software_list.rst:94
192222
msgid "https://www.postgresql.org/"
193223
msgstr "https://www.postgresql.org/"
194224

195-
#: ../../src/appx/software_list.rst:84
225+
#: ../../src/appx/software_list.rst:97
196226
msgid "psql [#cygwin]_"
197227
msgstr "psql [#cygwin]_"
198228

199-
#: ../../src/appx/software_list.rst:86
229+
#: ../../src/appx/software_list.rst:99
200230
msgid ""
201231
"A terminal-based front-end to PostgreSQL. It enables you to type in queries "
202232
"interactively, issue them to PostgreSQL, and see the query results. "
@@ -212,23 +242,23 @@ msgstr ""
212242
"подібних до оболонки, для полегшення написання сценаріїв і автоматизації "
213243
"різноманітних завдань."
214244

215-
#: ../../src/appx/software_list.rst:93
245+
#: ../../src/appx/software_list.rst:106
216246
msgid ""
217247
"On Windows it will be installed within PostgreSQL RDBMS. For macOS and Linux "
218248
"look for ``postgresql-client`` package."
219249
msgstr ""
220250
"У Windows його буде встановлено в СУБД PostgreSQL. Для macOS і Linux "
221251
"знайдіть пакет ``postgresql-client``."
222252

223-
#: ../../src/appx/software_list.rst:96
253+
#: ../../src/appx/software_list.rst:109
224254
msgid "https://www.postgresql.org/docs/current/app-psql.html"
225255
msgstr "https://www.postgresql.org/docs/current/app-psql.html"
226256

227-
#: ../../src/appx/software_list.rst:99
257+
#: ../../src/appx/software_list.rst:112
228258
msgid "pgAdmin"
229259
msgstr "pgAdmin"
230260

231-
#: ../../src/appx/software_list.rst:101
261+
#: ../../src/appx/software_list.rst:114
232262
msgid ""
233263
"pgAdmin is the most popular and feature rich Open Source administration and "
234264
"development platform for PostgreSQL, the most advanced Open Source database "
@@ -238,21 +268,21 @@ msgstr ""
238268
"та розробки з відкритим кодом для PostgreSQL, найдосконалішої бази даних з "
239269
"відкритим кодом у світі."
240270

241-
#: ../../src/appx/software_list.rst:105
271+
#: ../../src/appx/software_list.rst:118
242272
msgid "It is a PostgreSQL client (like a ``psql``), but with web based GUI."
243273
msgstr ""
244274
"Це клієнт PostgreSQL (як ``psql``), але з графічним інтерфейсом на основі "
245275
"веб-інтерфейсу."
246276

247-
#: ../../src/appx/software_list.rst:107
277+
#: ../../src/appx/software_list.rst:120
248278
msgid "https://pgadmin.org/"
249279
msgstr "https://pgadmin.org/"
250280

251-
#: ../../src/appx/software_list.rst:110
281+
#: ../../src/appx/software_list.rst:123
252282
msgid "SQLite [#cygwin]_"
253283
msgstr "SQLite [#cygwin]_"
254284

255-
#: ../../src/appx/software_list.rst:112
285+
#: ../../src/appx/software_list.rst:125
256286
msgid ""
257287
"SQLite is a C-language library that implements a `small <https://sqlite.org/"
258288
"footprint.html>`__, `fast <https://sqlite.org/fasterthanfs.html>`__, `self-"
@@ -266,10 +296,10 @@ msgstr ""
266296
"<https://sqlite.org/hirely.html>`__, `повнофункціональний <https://sqlite."
267297
"org/fullsql.html>`__, двигун бази даних SQL."
268298

269-
#: ../../src/appx/software_list.rst:120
299+
#: ../../src/appx/software_list.rst:133
270300
msgid "https://sqlite.org/"
271301
msgstr "https://sqlite.org/"
272302

273-
#: ../../src/appx/software_list.rst:123
303+
#: ../../src/appx/software_list.rst:136
274304
msgid "available for installation as a cygwin package"
275305
msgstr "доступно для встановлення як пакет cygwin"

0 commit comments

Comments
 (0)