1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
1
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
3
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
3
#
5
4
# Translators:
5
+ # Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
6
+ # Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
11
"POT-Creation-Date : 2020-06-20 18:08+0800\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-05 -23 14:39+0000 \n "
12
- "Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2021-11 -23 12:40+0800 \n "
13
+ "Last-Translator : Matt Wang <mattwang44 @gmail.com>\n "
13
14
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
15
"tw)\n "
15
16
"Language : zh_TW\n "
16
17
"MIME-Version : 1.0\n "
17
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
20
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
21
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
20
22
21
- #: ../../library/asyncio.rst:66
22
- msgid "High-level APIs"
23
- msgstr ""
24
-
25
- #: ../../library/asyncio.rst:77
26
- msgid "Low-level APIs"
27
- msgstr ""
28
-
29
- #: ../../library/asyncio.rst:87
30
- msgid "Guides and Tutorials"
31
- msgstr ""
23
+ #: ../../library/asyncio.rst: None
24
+ msgid "Hello World!"
25
+ msgstr "Hello World!"
32
26
33
27
#: ../../library/asyncio.rst:2
34
28
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
35
- msgstr ""
36
-
37
- #: ../../library/asyncio.rst: None
38
- msgid "Hello World!"
39
- msgstr ""
29
+ msgstr ":mod:`asyncio` --- 非同步 I/O"
40
30
41
31
#: ../../library/asyncio.rst:23
42
32
msgid ""
43
33
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
44
34
"syntax."
45
35
msgstr ""
36
+ "asyncio 是讓使用者以 **async/await** 語法來編寫\\ *並行 (concurrent)* 程式碼"
37
+ "的函式庫 (library)。"
46
38
47
39
#: ../../library/asyncio.rst:26
48
40
msgid ""
49
41
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
50
42
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
51
43
"libraries, distributed task queues, etc."
52
44
msgstr ""
45
+ "asyncio 作為多個 Python 非同步框架的基礎,在高效能網路與網頁伺服器、資料庫連"
46
+ "線函式庫、分散式任務佇列等服務都可以看得到它。"
53
47
54
48
#: ../../library/asyncio.rst:30
55
49
msgid ""
56
50
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
57
51
"network code."
58
52
msgstr ""
53
+ "asyncio 往往是個建構 IO 密集型與高階層\\ **結構化**\\ 網路程式碼的完美選擇。"
59
54
60
55
#: ../../library/asyncio.rst:33
61
56
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
62
- msgstr ""
57
+ msgstr "asyncio 提供了一系列 \\ **高階** API: "
63
58
64
59
#: ../../library/asyncio.rst:35
65
60
msgid ""
66
61
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
67
62
"over their execution;"
68
63
msgstr ""
64
+ "並行地\\ :ref:`運行 Python 協程 (coroutine) <coroutine>` 並擁有完整控制權;"
69
65
70
66
#: ../../library/asyncio.rst:38
71
67
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
72
- msgstr ""
68
+ msgstr "執行 \\ :ref:`網路 IO 與 IPC <asyncio-streams>`; "
73
69
74
70
#: ../../library/asyncio.rst:40
75
71
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
76
- msgstr ""
72
+ msgstr "控制 \\ :ref:`子行程 (subprocess) <asyncio-subprocess>`; "
77
73
78
74
#: ../../library/asyncio.rst:42
79
75
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
80
- msgstr ""
76
+ msgstr "透過 \\ :ref:`佇列 (queue) <asyncio-queues>` 分配任務; "
81
77
82
78
#: ../../library/asyncio.rst:44
83
79
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
84
- msgstr ""
80
+ msgstr ":ref:`同步 <asyncio-sync>` \\ 並行程式碼; "
85
81
86
82
#: ../../library/asyncio.rst:46
87
83
msgid ""
88
84
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
89
85
"developers* to:"
90
86
msgstr ""
87
+ "此外,還有一些給\\ *函式庫與框架 (framework) 開發者*\\ 的\\ **低階** API:"
91
88
92
89
#: ../../library/asyncio.rst:49
93
90
msgid ""
@@ -96,23 +93,43 @@ msgid ""
96
93
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
97
94
"add_signal_handler>`, etc;"
98
95
msgstr ""
96
+ "建立與管理 :ref:`event loops(事件迴圈) <asyncio-event-loop>`,它提供了能被"
97
+ "用於\\ :meth:`網路 <loop.create_server>`\\ 、執行\\ :meth:`子行程 <loop."
98
+ "subprocess_exec>`、處理\\ :meth:`作業系統訊號 <loop.add_signal_handler>`\\ 等"
99
+ "任務的非同步 API;"
99
100
100
101
#: ../../library/asyncio.rst:54
101
102
msgid ""
102
103
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
103
104
"protocols>`;"
104
105
msgstr ""
106
+ "使用 :ref:`transports(asyncio 底層傳輸相關類別) <asyncio-transports-"
107
+ "protocols>`\\ 來實作高效能協定;"
105
108
106
109
#: ../../library/asyncio.rst:57
107
110
msgid ""
108
111
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
109
112
"await syntax."
110
113
msgstr ""
114
+ "透過 async/await 語法來\\ :ref:`橋接 <asyncio-futures>`\\ 基於回呼 (callback-"
115
+ "based) 的函式庫與程式碼。"
111
116
112
117
#: ../../library/asyncio.rst:65
113
118
msgid "Reference"
114
- msgstr ""
119
+ msgstr "參閱"
120
+
121
+ #: ../../library/asyncio.rst:66
122
+ msgid "High-level APIs"
123
+ msgstr "高階 API"
124
+
125
+ #: ../../library/asyncio.rst:77
126
+ msgid "Low-level APIs"
127
+ msgstr "低階 API"
128
+
129
+ #: ../../library/asyncio.rst:87
130
+ msgid "Guides and Tutorials"
131
+ msgstr "指南與教學"
115
132
116
133
#: ../../library/asyncio.rst:96
117
134
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
118
- msgstr ""
135
+ msgstr "asyncio 的原始碼可以在 :source:`Lib/asyncio/` 中找到。 "
0 commit comments